life Proverbs / Page 2 of 12

Chinese Proverbs About Life & Wisdom — Page 2

早餐吃好,午餐吃饱,晚餐吃少

Zǎocān chī hǎo, wǔcān chī bǎo, wǎncān chī shǎo

"Eat a good breakfast, eat a full lunch, eat a light dinner"

桥归桥,路归路

Qiáo guī qiáo, lù guī lù

"A bridge returns to being a bridge, a road returns to being a road"

兄弟同心,其利断金

Xiōngdì tóngxīn, qí lì duàn jīn

"When brothers share the same heart, their sharpness can cut through gold"

死了张屠夫,不吃混毛猪

Sǐ le Zhāng túfū, bù chī hùn máo zhū

"Even if Zhang the butcher dies, we won't eat pork with hair still on it"

不可同日而语

Bù kě tóng rì ér yǔ

"Things so different they cannot be compared"

舍不得孩子套不住狼

Shě bu de háizi tào bu zhù láng

"Nothing ventured, nothing gained"

人不可貌相

Rén bù kě mào xiàng

"Do not judge people by their outward appearance"

有眼不识泰山

Yǒu yǎn bù shí Tài Shān

"To have eyes yet fail to recognize Mount Tai."

慎终如始

Shèn zhōng rú shǐ

"Be careful at the end as at the beginning"

大意失荆州

Dà yì shī Jīngzhōu

"Carelessness caused the loss of Jingzhou"

鲤鱼跳龙门

Lǐ yú tiào lóng mén

"The carp leaps over the Dragon Gate"

车到山前必有路

Chē dào shān qián bì yǒu lù

"When the cart reaches the mountain, there will surely be a road"

猫哭老鼠

Māo kū lǎo shǔ

"The cat cries over the mouse"

欲擒故纵

Yù qín gù zòng

"Want to catch, therefore release"

擒贼先擒王

Qín zéi xiān qín wáng

"To catch thieves, first catch the king"

辅车相依

Fǔ chē xiāng yī

"Cheek and jawbone depend on each other"

半路里杀出个程咬金

Bàn lù lǐ shā chū gè Chéng Yǎojīn

"An unexpected challenger emerges midway"

楚材晋用

Chǔ cái Jìn yòng

"Chu talent used by Jin"

城门失火,殃及池鱼

Chéng mén shī huǒ, yāng jí chí yú

"When the city gate catches fire, the fish in the moat suffer disaster"

泥菩萨过江——自身难保

Ní pú sà guò jiāng — zì shēn nán bǎo

"A clay bodhisattva crossing the river — can barely protect itself"

为人不做亏心事,半夜敲门心不惊

Wéi rén bù zuò kuī xīn shì, bànyè qiāomén xīn bù jīng

"If you don't do things that shame your conscience, your heart won't panic when someone knocks at midnight"

聪明在于勤奋,天才在于积累

Cōngmíng zài yú qínfèn, tiāncái zài yú jīlěi

"Cleverness lies in diligence; genius lies in accumulation"

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴

Yī dài jiàn kuān zhōng bù huǐ, wèi yī xiāo dé rén qiáo cuì

"My clothes grow loose yet I regret not; for her I have wasted away to emaciation."

衣不如新,人不如故

Yī bùrú xīn, rén bùrú gù

"Clothes are best when new, but people are best when old"

笨鸟先飞

bèn niǎo xiān fēi

"The clumsy bird flies first"

出生入死

Chū shēng rù sǐ

"Coming forth into life, entering death"

人比人,气死人

Rén bǐ rén, qì sǐ rén

"Comparing people makes you angry enough to die"

孔夫子搬家——净是书(输)

Kǒng Fūzǐ bān jiā — jìng shì shū (shū)

"Confucius moves house — nothing but books (a pun: 'books' sounds identical to 'losses')"

胜人者有力,自胜者强

Shèng rén zhě yǒu lì, zì shèng zhě qiáng

"He who conquers others has strength; he who conquers himself is mighty"

庖丁解牛

Páo Dīng jiě niú

"Cook Ding carving an ox"

照葫芦画瓢

Zhào hú lu huà piáo

"Copying the gourd to draw the dipper."

正人先正己

Zhèng rén xiān zhèng jǐ

"To correct others, first correct yourself"

夫妻没有隔夜仇

Fūqī méiyǒu géyè chóu

"Husbands and wives have no grudges that last overnight"

礼尚往来

Lǐ shàng wǎng lái

"Courtesy demands reciprocity"

过五关,斩六将

Guò wǔ guān, zhǎn liù jiàng

"Crossing five mountain passes and slaying six enemy generals"

累卵之危

Lěi luǎn zhī wēi

"The danger of eggs piled atop one another"

不敢越雷池一步

Bù gǎn yuè léi chí yī bù

"Afraid to overstep established boundaries"

敢作敢当

Gǎn zuò gǎn dāng

"Dare to act, dare to bear the responsibility"

死马当作活马医

Sǐ mǎ dāngzuò huó mǎ yī

"Treat a dead horse as if it were alive"

死猪不怕开水烫

Sǐ zhū bù pà kāi shuǐ tàng

"A dead pig does not fear scalding water"

人死如灯灭

Rén sǐ rú dēng miè

"When a person dies, it is like a lamp being extinguished"

死有重于泰山,或轻于鸿毛

Sǐ yǒu zhòng yú Tài Shān, huò qīng yú hóng máo

"Death may be heavier than Mount Tai, or lighter than a goose feather"

人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛

Rén gù yǒu yī sǐ, huò zhòng yú Tài Shān, huò qīng yú hóng máo

"Every person must die; some deaths are weightier than Mount Tai, others lighter than a goose feather"

儿孙自有儿孙福,莫为儿孙做马牛

Ér sūn zì yǒu ér sūn fú, mò wèi ér sūn zuò mǎ niú

"Children and grandchildren have their own fortune; do not be a horse or ox for them"

大家都是命,半点不由人

Dàjiā dōu shì mìng, bàn diǎn bù yóu rén

"Everything is fate; not a half-point is up to us"

临渴掘井

Lín kě jué jǐng

"Digging a well when you're already thirsty"

勤奋出天才

qín fèn chū tiān cái

"Hard work produces genius"

人勤地生宝,人懒地生草

Rén qín dì shēng bǎo, rén lǎn dì shēng cǎo

"When a person is diligent, the earth produces treasure; when a person is lazy, the earth produces weeds"

祸从口出

Huò cóng kǒu chū

"Disaster exits through the mouth"

路遥知马力,日久见人心

Lù yáo zhī mǎ lì, rì jiǔ jiàn rén xīn

"A long journey tests a horse's strength; time reveals a person's true character"