Chinese Wisdom & Philosophy — Page 4
食不言,寝不语
Shí bù yán, qǐn bù yǔ
"When eating, do not speak; when sleeping, do not talk"
吃不穷,穿不穷,算计不到一世穷
Chī bù qióng, chuān bù qióng, suànji bù dào yī shì qióng
"Eating won't bankrupt you, clothing won't bankrupt you, but failing to plan will leave you poor for a lifetime"
有教无类
Yǒu jiào wú lèi
"In teaching, there are no categories"
八仙过海,各显神通
Bā xiān guò hǎi, gè xiǎn shén tōng
"When the Eight Immortals crossed the sea, each displayed their unique magical abilities"
八竿子打不着
Bā gān zi dǎ bù zháo
"Cannot be reached even with eight poles"
长兄如父,老嫂比母
Zhǎng xiōng rú fù, lǎo sǎo bǐ mǔ
"An elder brother is like a father; an elder sister-in-law is like a mother"
虚怀若谷
Xū huái ruò gǔ
"An empty heart like a valley"
空城计
Kōng chéng jì
"The strategy of the empty city"
忍一时风平浪静,退一步海阔天空
Rěn yīshí fēngpíng làngjìng, tuì yībù hǎikuò tiānkōng
"Endure a moment and the winds calm, the waves settle; retreat a step and the sea is wide, the sky is vast"
忍一时风平浪静
Rěn yīshí fēngpíng làngjìng
"Endure for a moment, and the wind will settle, the waves will calm"
入国问禁,入乡问俗
Rù guó wèn jìn, rù xiāng wèn sú
"When entering a country, ask about its prohibitions; when entering a village, ask about its customs"
入芝兰之室,久而不闻其香
Rù zhī lán zhī shì, jiǔ ér bù wén qí xiāng
"Entering a room of orchids, after a long time one no longer smells their fragrance"
入乡随俗
Rù xiāng suí sú
"When you enter a village, follow its customs"
只羡鸳鸯不羡仙
Zhǐ xiàn yuān yāng bù xiàn xiān
"True love is worth more than immortality"
昙花一现
Tánhuā yī xiàn
"The queen of the night flower appears once"
模棱两可
Mó léng liǎng kě
"Rounded edges, either way works"
清官难断家务事
Qīngguān nán duàn jiāwùshì
"Even an incorruptible official cannot judge household affairs"
盗亦有道
Dào yì yǒu dào
"Even thieves have their Dao / their way"
智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得
Zhì zhě qiān lǜ, bì yǒu yī shī; yú zhě qiān lǜ, bì yǒu yī dé
"The wise person, after a thousand considerations, will surely make one mistake; the fool, after a thousand considerations, will surely get one thing right"
家家有本难念的经
Jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng
"Every family has a scripture that is difficult to read"
三百六十行,行行出状元
Sānbǎi liùshí háng, hángháng chū zhuàngyuán
"Three hundred sixty trades; every trade produces a top scholar"
谁人背后无人说,哪个人前不说人
Shuí rén bèi hòu wú rén shuō, nǎ gè rén qián bù shuō rén
"Who is not talked about behind their back? Who does not talk about others to their face?"
人各有志,不可强求
Rén gè yǒu zhì, bù kě qiǎng qiú
"Each person has their own aspirations; one cannot force them"
业精于勤荒于嬉,行成于思毁于随
Yè jīng yú qín huāng yú xī, xíng chéng yú sī huǐ yú suí
"Excellence comes from diligence and is ruined by play; accomplishment comes from reflection and is destroyed by casualness"
业精于勤荒于嬉
Yè jīng yú qín huāng yú xī
"Excellence comes from diligence; ruin comes from play"
除了郎舅无好亲
Chú le láng jiù wú hǎo qīn
"Except for a brother-in-law, there is no good relative"
穷则变,变则通,通则久
Qióng zé biàn, biàn zé tōng, tōng zé jiǔ
"When exhausted, change; when changed, flow opens; when flowing, it endures"
不怕一万,只怕万一
Bù pà yī wàn, zhǐ pà wàn yī
"Don't fear ten thousand — fear the one-in-ten-thousand"
乐极生悲
Lè jí shēng bēi
"When joy reaches its extreme, sorrow follows"
否极泰来
Pǐ jí tài lái
"When Pi (standstill) reaches its extreme, Tai (peace) comes"
画虎画皮难画骨,知人知面不知心
Huà hǔ huà pí nán huà gǔ, zhī rén zhī miàn bù zhī xīn
"Painting a tiger, you can paint its skin but not its bones; knowing a person, you know their face but not their heart"
见怪不怪,其怪自败
Jiàn guài bù guài, qí guài zì bài
"When you see something strange, do not be surprised; the strange thing will defeat itself"
事实胜于雄辩
Shìshí shèng yú xióngbiàn
"Facts are superior to eloquent argument"
画虎不成反类犬
Huà hǔ bù chéng fǎn lèi quǎn
"Attempting to draw a tiger but ending up with something resembling a dog"
失败是成功之母
Shībài shì chénggōng zhī mǔ
"Failure is success's mother"
忠言逆耳利于行
Zhōng yán nì ěr lì yú xíng
"Honest advice is hard to hear but good for your actions"
吃一堑,长一智
chī yī qiàn, zhǎng yī zhì
"Fall into a moat, grow in wisdom"
人怕出名猪怕壮
Rén pà chū míng zhū pà zhuàng
"People fear fame as pigs fear getting fat"
家和万事兴
Jiā hé wàn shì xīng
"When the family is harmonious, all things prosper"
家有千口,主事一人
Jiā yǒu qiān kǒu, zhǔ shì yī rén
"A family may have a thousand members, but only one person leads"
有缘千里来相会,无缘对面不相逢
Yǒu yuán qiān lǐ lái xiāng huì, wú yuán duì miàn bù xiāng féng
"Those with destiny will meet even if separated by a thousand li; those without destiny will not recognize each other even when face to face"
父慈子孝,兄友弟恭
Fù cí zǐ xiào, xiōng yǒu dì gōng
"Father is kind, son is filial; elder brother is friendly, younger brother is respectful"
五十步笑百步
Wǔ shí bù xiào bǎi bù
"The pot calling the kettle black"
头三脚难踢
Tóu sān jiǎo nán tī
"The first three kicks are the hardest to execute"
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也
Yú, wǒ suǒ yù yě; xióng zhǎng, yì wǒ suǒ yù yě. Èr zhě bù kě dé jiān, shě yú ér qǔ xióng zhǎng zhě yě
"Fish is what I want; bear's paw is also what I want. If I cannot have both, I will give up the fish and take the bear's paw"
拳不离手,曲不离口
Quán bù lí shǒu, qǔ bù lí kǒu
"The fist never leaves the hand; the song never leaves the mouth"
闪烁其词
Shǎn shuò qí cí
"To speak evasively, dodging direct answers"
墙内开花墙外香
Qiáng nèi kāi huā qiáng wài xiāng
"Flowers bloom inside the wall, but their fragrance spreads outside"
花有重开日,人无再少年
Huā yǒu chóng kāi rì, rén wú zài nián shào
"Flowers have their day to bloom again; people never have their youth twice"
愚公移山
Yú gōng yí shān
"The foolish old man moves the mountains"